петък, 28 юни 2024 г.

ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1598.)

 
 ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1598.)

  Какво е поезията без любовта?! Първи учител ми беше бедният френски студент, вечен скитник и играч на зарове Франсоа Вийон (1431-1463...). Робърт Бърнс открих малко по-късно. Преди тях кумир, еталон за това що е лирика ми бе флорентиецът Гуидо Кавалканти (1255-1300) с неговото "dolce far niente" (сладко безделие). Оказва се, истинските поети сродяват нациите, за разлика от всеки окичван с незаслужени почести самозван бъбрив политик или лъже-философ. – Аноним (1947)

...Тя бе с коси от мек атлаз

и бяло като крин чело.
С уханни устни беше таз,
която ми постла легло.

Бе хладен нежния й крак

и кръгла малката й гръд:
две малки, бели преспи сняг,
навяни в тоя таен кът.

Целувах милото лице,

косите й от мек атлаз.
И тъй, с момичето в ръце,
във сън дълбок потънах аз.

И пред разсъмване почти,

за път когато бях готов:
"О, ти, опропасти ме ти" –
ми каза моята любов

Целунах скъпото лице,

очите, пълни със тъга,
и казах: "Тия две ръце
ще ми постилат отсега"...*

  22 oct. 1999 

МОМИЧЕТО, КОЕТО МИ ПОСТЛА ЛЕГЛО

По Робърт Бърнс


С обуща кални посреднощ
в ужасен декемврийски мраз
и в пазвата без пукнат грош
пред беден дом застанах аз.

 – Кой хлопа тук на Рождество? –
дочух отвътре нежен глас.
– Не хлопа принц, а същество
премръзнало! – отвърнах аз. –

Ако зависеше от мен,
едва ли бих опрял до вас,
ала след лутане цял ден,
какъв ли избор имам аз!

 ...Открехна пътната врата,
прекрачих дървения праг
и вътре нагости ме тя
като несретник мил и драг.

Свенливо гледаше ме там;
посгрял се, гледах я в захлас.
Обхванат от внезапен плам,
реших да я погаля аз...

Отвори вехтичкия скрин
постелка да ми донесе,
от гушката си шала син
свали и ме обви с ръце.

Като разбрах, че ме тресе,
от студ, но не от мъжки бяс,
до стопленото си сърце
притиснах я тогава аз.

С оназ, що ми постла легло
и приюти ме в тъмен час,
макар без знатно потекло,
горд рицар се усетих аз.

С коси обви ме, Боже мой! –
целувайки ме с нежна страст;
макар – пехота, бита в бой,
горд рицар се усетих аз.

Превземах тез гърди, корем,
премрежил поглед от захлас,
гласът й чувах покрай мен
и по-щастлив не съм бил аз.

Щом в утрото на път поех
към нови друми, с дързък глас
до гроб във вярност й се клех...
И после с други лягах аз.

Как лъгах я! Ой, как щурях
без миг покой и в зной, и в мраз,
но само с нея, знам, че бях
щастлив обичан рицар аз.


В колибата й някой ден
дали ще се завърна аз
и може би на колене
ще я помоля с гузен глас

да ми прости, но Боже мой,
дали ще бъде тя сама –
красива, тръпнеща от зной,
останала докрай мома?

Ръми вън януарски дъжд
и в бедно някакво селце
сънувам се отново мъж
във мраморните й ръце.

И не, не станах по-богат,
ни славен някога съм бил,
но и на път за Оня свят
ще следвам образа й мил.

Къде е нежното моме?
Не съм я повече видял,
но случа ли се насаме,
за нея мисля си с печал. 

Пловдив – гнездо на пошлост и култура

Plovdiv, edited on 29 uni 2024

Илюстрации:
- Шотландският бард Р. Бърнс, 25 януари 1759 г.
- Младата жена е извор на трепет в изкуството**.

___

* Реплика към едноименната балада на Робърт Бърнс (1759-1796), вж. http://www.highviewart.com/izkustvo/devoykata-koyato-mi-postla-leglo-4978.html 
** Вж. https://webstage.bg/art/7715--melanholiya-na-albreht-dyurer-savarshenstvoto-na-nesavarsheniya-ni-svyat.html Бел.м., tisss.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1664.)

    ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1664.)    Пазете се от книжници, които обичат да ходят пременени и обичат поздравите по тържищата, предн...