събота, 28 март 2020 г.

БОЖИИТЕ ХЪЛМОВЕ

БОЖИИТЕ ХЪЛМОВЕ

Трех королей разгневал он
и было решено,
что надо гибнет Джон –
Ячменное зерно.
*

Къде ръжта е, Боже, най-зелена
и онзи дъжд, сънуван неведнъж?
Момичето, за мен предназначено,
защо не срещнах тайно като мъж?

Стоя като плашило, длан разперил,
и плаша само гаргите, нали! –
а
Твоите хълмове мълчат вечерно
и дъжд над мене цял живот вали.

Вали над Пловдив, Лондон и Чикаго,
дори в Йоханесбург цял ден вали
и в Кралството бесилото ми стягат,
източват с кремък ножове, стрели.

Сега ще се заровя сам в земята,
при елфите на Севера ще спра,
ще ида чак в Китай
и по-нататък,
но само от любов за да умра.

Пловдив – най-древното жизнено селище в Европа

Plovdiv, 12 avg. 2006 – edited by 28 mar. 2020
–––
* Робърт Бърнс в руски превод на стихотворението "Джон Ячменное зерно". Бел.м.,tisss.

ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1541.)

ДНЕВНИКЪТ НА ЕДИН ПЛОВДИВЧАНИН (1541.)    Роденият във Врабево, село нейде в Троянския балкан Николай Заяков (1940-2012) * – поет и колега в...