25.11.2006. СПОМНИ СИ, ИРИНИ
В чест на Жак Превер и Соня П.
Спомни си, Ирини! Валеше дъжд над Брест,
струяха светлини над улицата сива,
часовникът ми бе блокирал точно в шест
и някакъв пиян шофьор тъкмо завива –
зеленият трамвай – таз коледна играчка,
засече лошо форда и някак си го смачка
ей тъй, за миг почти, със нокти на орел.
и двамата със теб седяхме там без чувства,
ни с тебе сме били, но виждам всичко ясно;
и някъде отгоре като втрещена крава
* Жак Превер (1900-1977)
БАРБАРА
Спомни си, Барбара, от сутринта валеше
през този ден над Брест и ти в дъжда вървеше
наквасена, танцуваща,
усмихната, ликуваща.
Спомни си, Барбара, това се случи там,
във Брест, под оня дъжд, на улица Сиам:
за мене непозната, за тебе непознат,
ний срещнахме се двама за миг във този град
и ти ми се усмихна, сияеща, щастливка,
и аз на твойто щастие отвърнах със усмивка
и – Барбара! – в тоз миг
отнейде чу се вик
и ти с лице във капки, тъй млада, лека, свежа,
изтича и се хвърли в ръцете на младежа,
укрил се в един вход. И аз видях отсреща
прегръдката ви нежна, целувката гореща.
Спомни си, Барбара, и моля те, прости,
че без да се познаваме, говоря ти на ти –
макар за миг видени, макар и отдалече,
щом двама се обичат, на ти със тях съм вече…
Превод: Валери Петров (1920-2014), бел.м., tisss.
Няма коментари:
Публикуване на коментар